Check out the Día De Los Muertos art project I designed for Spanglish Baby, a wonderful blog dedicated to raising bicultural and bilingual children.
I wanted to create a project that would inspire family togetherness, cross-generational dialogue, and communal interaction. A project where the process through which the work was produced, becomes an integral part of of the work itself.
So, I came up with Día De Los Muertos Individuales- functional collaged placemats, modeled after altares, that can be used inside and outside. The image below is of the Individual I made in honor of my abuelita.
Visit the project on Spanglish Baby and on YouTube. And if you decide to make an Individual, PLEASE send me pics! I can’t wait to see what everyone comes up with.
I am so excited to announce that on November 5th 2010, I will be presenting at the Critical Mixed Race Studies Conference, Emerging Paradigms in Critical Mixed Race Studiesat DePaul University in Chicago.
Creating Resistance: Using the Arts in Challenging Racial Ideologies A Roundtable Discussion Moderated by Laura Kinawith Alejandro T. Acierto, Maya Escobar, Tina Ramirez, and Jonathan Reinert
DePaul University Student Center | 11/5/2010 | 10:15 am
CONFERENCE IS FREE & OPEN TO THE PUBLIC CLICK HERE TO REGISTER
This roundtable focuses on the use of the arts as a strategy to discuss, challenge, and confront ideologies of race and mixed-heritage identities. The panelists involved – each of whom work in different artistic fields – will present their work either via performance or through a discussion of their current work and the process that helped produce such work. The discussion will highlight how identifications of mixed heritage have integrated, collided, or been negotiated within and through their work while also placing their work within the complex relationship between art, activism, and organizing. Additionally, the panelists will address how their creative projects have been used strategically within specific contexts while also reflecting upon the reception of their work among the public. Likewise, they will address the relevance and necessity of this type of work within the “multiracial/post-racial” framework and how their work speaks to those issues to challenge racial expectations and stereotypes.
As experienced cultural producers of various mediums, the panelists will also open up a forum for discussion about their own experience with specific art forms and how those mediums have presented various challenges, limitations, and problems in addressing ideologies of race. The audience will be encouraged to participate in the discussions by contributing their own experiences of using the arts critically and strategically as well as responding to the panelist’s remarks and performances.
LAURA KINA
Laura Kina is an artist, independent curator, and scholar whose research focuses on Asian American art and critical mixed race studies. She is an Associate Professor of Art, Media and Design, Vincent de Paul Professor, and Director of Asian American Studies at DePaul University. She is a 2009-2010 DePaul University Humanities Fellow. She earned her MFA from the University of Illinois at Chicago, where she studied under noted painters Kerry James Marshall and Phyllis Bramson, and she earned her BFA from the School of the Art Institute of Chicago. Born in Riverside, California and raised in Poulsbo, WA, the artist currently lives and works in Chicago, IL with her husband, Mitch, and their daughter, Midori, and her stepdaughter, Ariel. Her work has shown internationally is represented in Miami, FL by Diana Lowenstein Fine Arts.
ALEJANDRO T. ACIERTO
Alejandro T. Acierto is an active collaborative musician, improviser, composer and sound artist whose innovative work in contemporary music and performance has led Time-Out New York to call him a “maverick of new music”. His creative output embraces an ambiguous aesthetic that integrates music, sound, performance art, and installation based on historical narratives and his own experience as a third and fourth generation Mexican Filipino American. He recently won the Sidney and Mary Kleinman Prize in Composition and was granted a composers’ residency fellowship at the Virginia Center for the Creative Arts. His work has also been featured by Trifecta Publishing, a curated collection of multimedia works by diverse artists.
Acierto holds a Masters’ degree in Contemporary Performance from Manhattan School of Music and received his Bachelors’ degree in clarinet performance and composition with a minor in Asian American Studies from DePaul University. He has performed and presented his work in Germany, Austria, Italy, France, and across the US. He is a founding member of the New York-based ai ensemble and Chicago-based chamber orchestra ensemble dal niente and is currently freelancing in New York City.
MAYA ESCOBAR
Maya Escobar a performance artist, Internet curator, and editor. She uses the web as a platform for engaging in critical community dialogues that concern processes by which identities are socially and culturally constructed. She performs multiple identities, sampling widely from online representations of existing cultural discourses. Her identifications as a Latina-Jewish artist, dyslexic blogger, activist and educator are indexed by the blogs she keeps, the visual and textual links she posts, the books, articles, and blog posts she cites, the public comments she leaves, and the groups she joins.
Escobar received her MFA from the Sam Fox School of Design & Visual Arts, Washington University in St. Louis, and her BFA from the School of the Art Institute of Chicago. She has exhibited work in Spain, Guatemala, United States, Germany, Venezuela and Chile.
TINA RAMIREZ
Tina Ramirez is a Filipino Colombian writer, educator and youth organizer, claiming roots as a country mouse and a city mouse (Kansas-born, Chicago-bred). She has co-developed curriculum with youth spaces such as YAWP! (Young Asians With Power!) and MCYP (Multi-Cultural Youth Project), using creative self-expression as a vehicle to explore identity politics and community-based issues. She was a core organizer with Kitchen Poems, an Asian Pacific American writing workshop, and currently serves on the board for the Leadership Center for Asian Pacific Americans. She has self-published two chapbooks and performed at various venues, including Free Street Theater, Judson Memorial Church, and Insight Arts.
Tina received a B.A. in Literary Studies and Creative Writing from Beloit College and an A.M. from the University of Chicago’s School of Social Service Administration with a focus on youth development, nonprofit administration and education policy. She currently works with community schools in Chicago’s Woodlawn neighborhood.
JONATHAN REINERT
Jonathan Reinert was born in Tuguegarao, Philippines. At three and half years of age, he was adopted into a German American family in 1987. Jonathan lived in Kirkwood, Missouri for 15 years before leaving to attend college in Chicago where he graduated from DePaul University with a B.A. in Art and Art History and a concentration in painting and drawing. Inspired by the work of Vito Acconci and Chris Burden, Jonathan began experimenting with video performance art toward the end of his college career. His debut performance, “Twenty Twinkies,” was a surprising success and compelled him to pursue a career in video production and documentary filmmaking.
Jonathan has recently finished his studies as graduate student in Asian American Studies at UCLA. His master’s thesis film, Left on Lockett Lane, is an autobiographical work which examines his experiences growing up in the Midwest as an Asian adoptee and was awarded official selection in 2010 Los Angeles Visual Communications Asian Pacific Film Festival. Jonathan will spend the remainder of the year submitting Left on Lockett Lane to various film festivals across the country and is in the process of applying to film schools for the fall of 2011.
Maya Escobar is a performance artist, Internet curator, and editor. She uses the web as a platform for engaging in critical community dialogues that concern processes by which identities are socially and culturally constructed. She performs multiple identities, sampling widely from online representations of existing cultural discourses. Her identifications as a Latina-Jewish artist, dyslexic blogger, activist and educator are indexed by the blogs she keeps, the visual and textual links she posts, the books, articles, and blog posts she cites, the public comments she leaves, and the groups she joins.
Escobar received her MFA from the Sam Fox School of Design & Visual Arts, Washington University in St. Louis, and her BFA from the School of the Art Institute of Chicago. She has exhibited work in Spain, Guatemala, United States, Germany, Venezuela, and Chile.
I am a 2nd generation Latina artist, nutrition buff, and fitness enthusiast. Here, I’ll be tweeting what I am eating as well as sharing beauty and fitness tips.
Artista Disléxica Del Internet pt 1 of audition video for Reality TV Show on Discovery En Español 2010:
Maya Escobar is a Guatemalan-Jewish digital media and performance artist, currently living in St. Louis. Her work addresses issues of cultural hybridity, gender, placelessness, and the construction of identity.
Maya Escobar is a Guatemalan Jewish digital media and performance artist. She received a BFA with an emphasis in Art Education from the School of the Art Institute of Chicago and is currently completing her MFA at Washington University in St. Louis. She can usually be found on the web blogging, tweeting, or youtubing. Escobar also serves as the online art editor for Zeek: A Journal of Jewish Thought and Culture. She has taught, performed and exhibited work in Germany, Spain, Guatemala, Puerto Rico and the United States.
About Me for Maya E. on Jewish Wedding Network (2009):
I have always lived between multiple worlds, I come from a Guatemalan Jewish American family of activists and educators. The planning of my wedding is like most things other things we do, a familiar and communal affair. In addition to the Bosa Nova band that will perform, my fiancee’s band rock band Cavalry will be covering various Jewish tunes such as hava negilah and more.
Some people think that I am the true representation of the elephant.
It is true I am an elephant, but not the only elephant.
I try to break up the conception of being the only elephant.
Some people see a small portion of my work and think it is the whole- the representative elephant.
Others understand that each piece connects to another piece and that individually they are only fragments.
When breaking the elephant up into pieces, information slips in through the cracks.
People also respond to this new information- creating a bigger more amorphous elephant.
The amorphous elephant is broken up again and again, so that it is relevant to new individuals new experiences…
Manifesto for MFA Thesis Exhibition Catalog 2009:
As an artist and an individual, I am in constant conversation with the values transposed through multiculturalism. I seek to challenge notions of sameness, unity, and political correctness with pieces that affirm a sense of community for some, while paradoxically alienating others.
Major influxes in international travel, technological advances, immigration, adoption, and intermarriage are causing the borders and boundaries between countries to merge together at an increasingly rapid pace. The imagined spaces of individual cultures are no longer autonomous.
Therefore it is with a conscious move that I, and many colleagues and contemporaries, unapologetically go forward, breaking through traditional conceptions of art and artistic practice. No longer tied down to medium-specific practices, we produce work derivative of a multitude of discourses. The works that we produce, however, are distinct from those in the fields that our work represents. We are concerned with the past, but we will not allow the past to solely delineate the future. We hope to form a new definition of artistic practice that will include our constantly shifting environment.
MFA Candidate at Washington University in St. Louis. Current art/research centers around mental constructions of space and the social and political implications that result from these imagined boundaries. On this blog I share my random thoughts on hybridity, transnational and transcultural identities, liberal multiculturalism, critical pedagogy, feminist theory, latinidad, jewish life in america, youth culture…
Maya Escobar is a Guatemalan Jewish interdisciplinary artist and educator. She is a recent graduate of the School of the Art Institute of Chicago, where she received a BFA with an emphasis in Art Education. She has taught, performed and exhibited work in Spain, Guatemala, Puerto Rico and the United States. Currently, Escobar is pursuing a MFA in Visual Arts at Washington University in St. Louis.
Bio for Camp JRF 2007:
Maya Escobar is a Guatemalan Jewish interdisciplinary artist and educator. She is currently completing her degree in Art Education at the School of the Art Institute of Chicago. Sharing her non-traditional approach to exploring Jewish identity, Maya will expose campers to a wide variety of contemporary artists, artistic mediums and processes. Campers will have the opportunity to work both independently and as a collective, to produce work that inspires and participates in ongoing personal and communal dialogue.
Artist Statement 2006:
Through the performance of actual and fictitious moments of my life, I explore my personal identity as the daughter of a Guatemalan father and Jewish mother. I compare the complexities of projected societal, cultural, and gender-determined roles to the lived experiences of Latina and Jewish women in our contemporary American culture. My work translates ongoing anthropological and sociological investigation into accessible narrative forms, incorporating technical skills in multiple mediums. As a commentary to the objectification and exoticization of otherness that I have personally experienced, I reclaim ownership of myself; I transform my body as well my “self” into an object used within the performed ritual, which is then documented through analog and digital photo, video and collage.
In October of 2006 my rabbi started blogging. While trying to comment on one of his posts, I accidentally registered my own blog. Within hours of posting a comment, my name began appearing in Google searches. I was now linked to the post I had commented on, previous posts my rabbi had written, comments left by other users and the posts they had written elsewhere within the blogosphere. The rapidity with which I was branded, not only by my own online activity, but also by the online activity of others, seemed incomprehensible.
I thought about this phenomenon in relationship to, the images that my friends and I had posted on Myspace throughout that year. I unknowingly went from being slightly annoyed and simultaneously amused by the phrase “take a picture of me for my Myspace”, to it becoming completely natural and almost organic to document every moment, every outing, every time my friends and I put on make up, and to take pictures for Myspace. I saw this behavior even further exaggerated in the high school students I was student teaching. Their conversations were dominated with events that had transpired on Myspace, and when they were not talking about Myspace they were taking pictures for Myspace.
When we talked about the factors that contributed to the construction of their individual and collective identities, my students were quick to bring up their style of dress, group of friends, the neighborhood they lived in, and the way they spoke. Yet not a single student referenced their online activity, the pictures they posted, the groups they joined, the comments they left on each others pages. I wondered why it was, that they were so aware of and adept at reflecting upon their experiences in the material offline world, but failed to mention the social network that played such a major role in their day-to-day lives.
DECONSTRUCTING PERSONAL IDENTITY
(today) I am referring to myself as a performance artist, Internet curator, and editor. I create and (concurrently) perform multiple online identities, by sampling from different representations of existing cultural discourses. I fragment my personal experiences and invite others to join in, and modify and regroup those fragments. By doing this I hope to share the process through which I deconstruct and reconstruct my individual conception of self, so that others can do the same in their lives.
In the series Acciones Plásticas I performed representations of five constructed characters: a religious Jewishwoman, a spoiled Jewish girl, a ghetto Latina, a sexy Latina professor, and aMayan woman. I created low quality YouTube video blogs for four of the characters, the Mayan woman did not have a video, as she would not have had access to YouTube technologies. The videos were strategically placed on popular social networking sites, including YouTube and MySpace. The layout of YouTube contextualized the videos and framed them with user comments and similarly tagged user content. Jewish Girls was picked up by a popular left-wing Jewish blogging site Jewschool, and soon entered the Jewish Blogosphere where it was referred to as the JAP. This repositioning shifted the focus from the portrayal of multiple interwoven identities to a depiction of the Jewish American Princess. The JAP became how people knew my work, validating me while simultaneously conflating my identity with that of this particular character.
One of the strategies that I employed to counteract idea of “me as The JAP“ was to group videos from the series Acciones Plásticas together with three other Youtube videos in a video reel of my work. The first video in the reel, el es frida kahlo is me dressed as Frida Kahlo where I violently scream I am Frida Kahlo! In second video Be Wife, I wear a bright red bikini top in front of an image of a Mayan temple in Tikal. Traditional Guatemalan marimba music plays in the background, while red text scrolls across the top reading Guatemala’s finest export. The third video Que Sencilla, features me as a little girl, who is being coaxed by an off-camera male voice to perform a dance for the camera.
Someone who is expecting to see a Jewish American Princess, is instead greeted with an enraged Latina artist, trying to fight the stigma of being associated with Frida Kahlo. My inclusion of these additional videos was to show the multidimensionality of the five characters initially presented in Acciones Plásticas. The Mayan women does not have her own YouTube video, but with the addition of the Be Wife video, her absence is felt even greater. The face of Guatemala in these videos, is the chest of a mail order bride. Another example can be seen within the four original videos themselves. With the grouping of the ghetto latina with the sexy latina professor, vast cultural and class difference can be seen between the two representations of Latina women. Put together with el es frida kahlo and Be Wife, there are suddenly five Latina performers all acting on one stage.
Ruth at the writing center (who somehow amazingly manages my artistic craziness and dyslexia) helped me come up with this metaphor for my work, based on the story of the elephant and the blind men.
I think it might become my artist statement.
********************************************
Some people think that I am the true representation of the elephant.
It is true I am an elephant, but not the onlyelephant.
I try to break up the conception of being the only elephant.
Some people see a small portion of my work and think it is the whole- the representative elephant.
Others understand that each piece connects to another piece and that individually they are only fragments.
When breaking the elephant up into pieces, information slips in through the cracks.
People also respond to this new information- creating a bigger more amorphous elephant.
The amorphous elephant is broken up again and again, so that it is relevant to new individuals new experiences…
Last weekend Carianne and I went to NY for the 2008 Whitney Biennial. As we expected from a survey of Contemporary American Art, not everything in the exhibition appealed to us. However neither of us was disappointed because we were not expecting to be unilaterally wowed. Upon leaving the Whitney, we got into an in-depth discussion about individuals’ preconceived expectations, and the role they play in the determining interaction/interpretation/enjoyment, with actual works of art. Soon after this conversation, I was put to the test.
As any young MFA student (traveling to New York) who has any hopes of some day having a career, Carianne and I were preparing to leave our hotel, to visit the elusive Chelsea Galleries, when I came upon an announcement for a show at El Museo Del Barrio, ARTE ≠ VIDA: ACTIONS BY ARTISTS OF THE AMERICAS
“Arte no es vida” surveys, for the first time ever, the vast array of performative actions created over the last half century by Latino artists in the United States and by artists working in Puerto Rico, the Dominican Republic, Cuba, Mexico, Central and South America.
Many of the works included in Arte ≠ Vida have subtle or overt political contexts and content: military dictatorships, civil wars, disappearances, invasions, brutality, censorship, civil rights struggles, immigration issues, discrimination, and economic woes have troubled the artists’ homelands continuously over the past four decades and therefore have infiltrated their consciousness. According to curator Deborah Cullen, “the exhibition title challenges the commonplace idea that art is equivalent to life, and life is art. What is proposed through these many works is that while art affirms and celebrates life with a regenerative force, and sharpens and provokes our critical senses, artistic actions which address inequalities and conflict are not equivalent to real life endured under actual repression.”
Over 75 artists and collectives are represented in Arte ≠ Vida, including ASCO, Tania Bruguera, CADA, Lygia Clark, Papo Colo, Juan Downey, Rafael Ferrer, Guillermo Gómez-Peña, Alberto Greco, Alfredo Jaar, Tony Labat, Ana Mendieta, Marta Minujin, Raphael Montañez-Ortiz, Hélio Oiticica, Tunga and contemporary practitioners including Francis Alÿs, Coco Fusco, Regina José Galindo, Teresa Margolles and Santiago Sierra. The exhibition is arranged in four major sections, in which each decade is represented by several specific themes that often cross national boundaries. 1960-1970 looks at select precursors, signaling, destructivism and neoconcretismo; 1970-1980 considers political protest, class struggle, happenings, land/body relationships and border crossing; 1980-1990 focuses upon anti-dictatorship protest and dreamscapes; and 1990-2000 references the Quincentenary, multiculturalism, postmodernism and endurance. An additional section highlights interventions that artists have carried out on television over the past 20 years. In these chronological, thematic groupings, viewers will be able to explore the interconnections among various artists’ actions as well as the surges of activities triggered by specific events in certain countries.
I didn’t know what to do. This sounded to good to be true, but we also knew we were supposed to visit the Chelsea Galleries. I considered just buying the catalogue to the exhibition and skipping the show. I don’t know if it was faith or instinct that got us there, but I can say with out any doubt in my mind that this was single handedly the best exhibition I have ever attended.
“¿Quién puede olvidar las huellas?,” Regina Galindo. 2003.
Galindo walking through the streets of downtown Guatemala City, wetting her feet in a blood-filled bucket, and leaving a path of footprints from the Constitutional Court building to the Presidential Palace, where she was welcomed by a police battalion. The Court had just validated former dictator Efraín Ríos Montt, the country’s foremost author of genocide, as a presidential candidate.
“La Familia Obrera,” Oscar Bony. 1968.
Oscar Bony (1941-2002) hired a working-class family at twice their going wage to pose in a Buenos Aires gallery as a living work of art
“Arte Reembolso/Art Rebate” by Elizabeth Sisco, Louis Hock and David Avalos. 1993.
[…] “The current economic recession has been debilitating for many artists regardless of the content of their work. Since this climate is characterized by a particular hostility toward controversial art, it is especially significant that Elizabeth Sisco. Louis Hock. and David Avalos have maintained a reputation for causing trouble in San Diego. Their collaborative public art projects receive scandalous reports in local and national news media and are often used as examples of the National Endowment for the Art’ inadequate standards of quality. Their most current collaborative project Art Rebate (1993) refunded $10 bills to 450 undocumented workers along the San Diego, California/Mexico border. It was commissioned by the Museum of Contemporary Art, San Diego and Centro Cultural de la Raza as part of the “La Frontera/The Border” exhibition. In response to recent attention to border relations due to NAFTA and other government policies, the artists wished to refute the popular misconception that undocumented Mexican workers do not pay taxes as well as demonstrate. albeit with a small symbolic gesture, their appreciation of the undocumented as valued members of Western states, communities. Furthermore, I believe their work has significant implications for undocumented workers from other nations, residing in other regions of the United States – Caribbean workers in Florida and New York City, for example. If the communities in which the undocumented workers from these areas work and reside could also acknowledge their common contributions, in the form of taxes among other things, then perhaps we as a society could also begin to address the crimes inflicted upon these groups and apply our democratic notions of human rights to those within our national borders. […]
“The projects are clearly controversial. That’s not an accident. It’s not as if someone latches onto the projects and holds them up as problematic. We intend to create something that is provocative and engenders a public discussion. It is public art, not art in the public. The work is defined by its performance in the community. The public discussion is crucial to the project. In order to begin a discussion we initiate an action – for example, a bus poster or a $10 rebate – that starts the ball rolling. We definitely aim to draw in the broadest spectrum of people, including those in power for the discussion. Obviously the media is not a neutral mechanism for communicating the events that unfold during the projects: it has an agenda that shapes its participation in the discussion. For example, much of the language used to describe Art Rebate in the press was the same inflammatory rhetoric promoted and laid out by the politicians who had given a profile of blame to the undocumented. Similarly, the press had a hard time imagining, and therefore was unable to fairly convey, the undocumented as taxpayers. The press was invited to experience the act of rebating these signed $10 bills. They were encouraged to ask the opinion of undocumented workers concerning their status as taxpayers, but the responses failed to appear prominently in the news media. The media coverage was not a means of evaluating the project but rather a component of the project. Their viewpoints describe a conceptual social space in which they situate the taxpayer and the undocumented in different realms.”
“The Parthenon of Books/Homage to Democracy, Buenos Aires,” Marta Minujín. 1983.
In December 1983 the Argentine Conceptual artist Marta Minujin and a group of helpers spent 17 days building a full-scale model of the Parthenon in a public park in Buenos Aires, Roberta Smith writes. Except for a metal scaffolding, it was made almost entirely of books wrapped in plastic. All the books had been banned by one of the most oppressive juntas in the country’s history, which was just being dismantled after Argentina’s first democratic election in a decade. “The Parthenon of Books/Homage to Democracy,” as Ms. Minujin’s work was titled, stood for about three weeks. Then the public was allowed to disassemble the piece and keep the books.
partenon de libros marta minujin
Avenida 9 deJulio y Avenida Santa Fe. Buenos Aires. Argentina. Concebida como un monumento a la democracia y a la educación por el arte, Partenón constaba una estructura metálica, réplica del partenón, recubierta con prohibidos durante la dictadura militar.
“Undiscovered Amerindians,” Coco Fusco and Guillermo Gomez-Peña. 1992.
[…]In a similar fashion to the live human spectacles of the past, Fusco and Gomez-Peña performed the role of cultural “other” for their museum audiences. While on display the artists’ “traditional” daily rituals ranged from sewing voodoo dolls, to lifting weights to watching television to working on laptop computers. During feeding time museum guards passed bananas to the artists and when the couple needed to use the bathroom they were escorted from their cage on leashes. For a small donation, Fusco could be persuaded to dance (to rap music) or both performers would pose for Polaroids. Signs assured the visitors that the Guatinauis “were a jovial and playful race, with a genuine affection for the debris of Western industrialized popular culture . . . Both of the Guatinauis are quite affectionate in the cage, seemingly uninhibited in their physical and sexual habits despite the presence of an audience.” Two museum guards from local institutions stood by the cage and supplied the inquisitive visitor with additional (equally fictitious) information about the couple. An encyclopedic-looking map of the Gulf of Mexico, for instance, showed the supposed geographic location of their island. Using maps, guides, and the ambiguous museum jargon, Fusco and Gomez-Peña employed the common vocabulary of the museum world to stage their own display[…]
“Construction of a Traditional Rural Oven,”Víctor Grippo y Jorge Gamarra. 1972.
CONSTRUCCION DE UN HORNO POPULAR PARA HACER PAN
Intención: Trasladar un objeto conocido en un determinado entorno y por determinada gente, a otro entorno transitado por otro tipo de personas.
Objeto: Revalorizar un elemento de uso cotidiano, lo que implica, además del aspecto constructivo escultórico, una actitud.
Acción:
a) Construcción del Horno
b) Fabricación del Pan
c) Partición del Pan.
Resultante pedagógica: Describir el proceso de construcción del Horno y de la fabricación del Pan. Distribuir una hoja. Será posible la participación del público mediante un intercambio de información.
I just submitted the work of Michele Feder-Nadoff, to the magazine I work for Zeek. Michele is a dear friend and a phenomenal artist, activist and educator. I thought it would be a good idea to share some information about Michele and to promote her organization the cuentos foundation.
Artistic Director, Michele Feder-Nadoff, who is Jewish, founded Cuentos in 1998 with the humanist vision and commitment to tikkun haolam, a Jewish principal expressing each person’s responsibility to play a part in “healing the world.” Cuentos members believe art is a transformative catalyst for effecting positive social change. Our work combats prejudice and discrimination through artistic and educational intergenerational projects and programs promoting mutual understanding.
The abundance of cultural wealth living doorstep to doorstep in our neighborhoods provide all of us an opportunity to engage with and learn about each others’ backgrounds. What connects us and how can live in peace together, connected by mutual understanding and appreciation of different cultures from around the globe?
CUENTOS PROGRAM OBJECTIVES:
To design programs that promote strong personal and cultural identity, as well as cultivate the ability to positively engage and communicate across cultures. We believe these are the keys for empowering youth, families, and communities with the capacity for participating in positive social change and mutual understanding.
To provide reciprocal learning/ educating of artistic strategies and art-making practices, techniques, traditions, such as copper-smithing, poetry writing & publishing, performance, curating.
To provide a safe, nurturing, extremely creative environment to test out ideas, performance, theater, music, a poem, or an exhibition idea in Cuentos’ storefront windows or space.
To empower through collective practices: A place to collaborate with others from similar and different backgrounds.
To make cross-cultural links and networks between groups.
To use art across disciplines to give projects a holistic and contextualized vision.
To develop the acquisition of transferable skills and knowledge: artistic, social, and cultural.
To provide an opportunity to express differences in cultural heritage, history, and traditions.
To act as an incubator for creating community connections and fellowship.
Ritmo del Fuego / Rhythm of Fire is a unique achievement, telling the story of the deep-seated copperworking tradition of Santa Clara del Cobre, an ancient community in the forested mountains of Michoacán, Mexico. What is often seen as “folk art” is shown to stem from early workshops established in Michoacán during the 8th-9th centuries AD, by coastal traders and artisans from the Andean Region of South America. Since then, the manufactures have included utilitarian and ornamental objects. Many have been recovered at archaeological sites, most notably from the 15th century Tarascan Kingdom. Others embrace forms of Spanish origin after the 16th century conquest. Today in the expanding international market, Santa Clara copperwares include a wide range of sophisticated decorative vases, pitchers, trays, dinner wares and related forms. A vital community has evolved with this ongoing tradition, portrayed with affection and care by the project organizer Michele Feder-Nadoff, and the many other authors in this remarkable, well written contribution to the cultural history of the Americas.
Acciones Plásticas was discussed in current issue of Bitch MagazineLost and Found #38. The article is entitled The Princess Diaries: In an Age of Ostentation the J.A.P. is Back written by Julia Appel, a rabbinical student at Hebrew College.
One blogger on Jewschool questioned the artistic success of a new piece by a performance artist named Maya Escobar entitled Acciones Plasticas (Plastic Dolls), in which the artist impersonates in short video segments various stereotypes that make up her identity. Her send-up of the J.A.P. was familiar to me from my years spent in a heavily Jewish, upper-middle-class suburb of Boston. Escobar’s J.A.P. flips her straight dark hair and fiddles with her silver jewelry as she talks insipidly about her high-school popularity and rejection of male suitors. The blogger wrote by way of illustration, “She…nails the J.A.P. with a monologue so infuriatingly vapid and unaware it’s as excruciating as the real-life experience.”
[…]Using the Jewish American Princess in a deadpan manner can result in a sophisticated social critique that reveals how ridiculous the stereotype itself. The key is absurdity: Take Sarah Silverman, who frequently conjures the J.A.P. in her comedy, with mixed results […] Maya Escobar’s piece also falls in this category: by contextualizing the character in her video as a “doll” she reveals how ridiculous it is to take the character seriously.
But what about the less-successful attempts at deploying the term? The reason “J.A. P.” is ripe for reclamation is because it stands at the border between resonantly hateful and outdated. Although not as widely used as it once was, it still packs a punch. Therefore, if the context is not skillfully executed, the attempt serves not to interrogate or reclaim, but rather only to perpetuate the myth[…]